شعر

شاعر كوردي والعودة الى .. 

شعر : نجيب صالح بالايي

ترجمة :بدل رفو المزوري

النمسا\ كوردستان

العودة

 

في هذه العودة

العودة إلى هذا التراب

ثلاث مراحل كانت

ـ المرحلة الأولى...

مطار العواصم عديمة الضمير

ومشاجب الحسرات العميقة

 

ـ المرحلة الثانية ...

الحدود التي لم أكن اعرفها...،

وما كانت لتستقبلني.

ـ المرحلة الثالثة...

باحة بيتنا

وعدم احتضان للوجه الباسم

لتلك الطفلة

حين كانت تطلب مني

هدايا كثيرة.

***            ***

في هذه العودة

العودة إلى هذا التراب

ثلاث أهداف كانت...

ـ الهدف الأول...

إكمال تلك ألألاعيب

التي ظلت نصف مكملة

في صبانا.

 

ـ الهدف الثاني...

مصالحة أولئك الأصدقاء

الذين كنا نتصارع معهم

في الحقول والمراعي

وعلى سطوح بيوت القرية.

 

ـ الهدف الثالث...

إرسال رسالة الحب الأول

الذي علاه الغبار

في صندوق بريد الخداع

***               ***

في هذه العودة

العودة إلى هذا التراب

ثلاث أمنيات كانت

 

 

ـ ألأمنية الأولى...

كسر وتحطيم

أسر ذلك القدح

الذي احتسيناه

برفقة الأصدقاء

على طاولة المنافسة

ولم نرتشفه حتى نهايته.

 

ـ الأمنية الثانية...

رؤية واحتضان

تلك الأم التي استضافت

خارطة الغربة

وعلى عتبة الموت

كانت في انتظار رؤيتي.

 

ـ الأمنية الثالثة...

لملمة تلك  الذكريات

التي كساها  برد الخريف

وغدت راقصي عريس

اغتالته أيادي الأعداء

في غرفة الحمام

وعروسا..

تعرضت للاختطاف

في ليلة عرسها.

_____________________

الشاعر نجيب صالح : مواليد 1962 / منطقة برواري بالا \ كوردستان العراق

ـ خريج كلية التربية ـ قسم الجغرافيا \ جامعة بغداد

ـ عضو اتحاد الادباء الكورد \ فرع دهوك

ـ له العديد من المقالات والاسهامات الشعرية في الصحف والمجلات الكردية

ـ شارك في مهرجانات شعرية  عديدة واحياء ندوات ادبية في كوردستان

ترجمة القصائد من ديوان الشاعر أسطورة أغاني الاضطهاد والصادر ضمن سلسلة منشورات اتحاد الأدباء الكورد ـ فرع دهوك

ـ يعيش حاليا في اوربا

 

Google


 في بنت الرافدينفي الويب


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

© حقوق الطبع و النشر محفوظة لموقع بنت الرافدين
Copyright © 2... bentalrafedain web site. All rights reserved.
 info@bentalrafedain.com